“spark joy”意为“引发快乐/让人心生欢喜”,常用来表示某物(尤其是物品、活动或回忆)能带来真实、积极的愉悦感。该表达因近藤麻理惠(Marie Kondo)的整理理念而广为流行:用“是否让你心动、开心”来判断是否保留。
/spɑːrk dʒɔɪ/
This sweater sparks joy.
这件毛衣让我感到开心。
Even after years, the photos still spark joy, because they bring back the small moments we once overlooked.
多年之后,这些照片依然能带来快乐,因为它们唤起了我们曾经忽略的细小瞬间。
“spark”原意为“火花、点燃”,引申为“激起、触发”;“joy”意为“喜悦”。合起来就是“像火花一样点燃喜悦”。这一短语在现代语境中因近藤麻理惠的整理收纳写作与媒体传播而成为流行表达,用来描述“能点亮情绪的事物”。